特許翻訳者になるために 理系知識がないと特許翻訳できません!文系出身者が化学の知識をつけるためにできること7つ【効果を★で評価】 2023年2月2日 Kao ゼロから中国語翻訳者になる方法ぜーんぶ教えて! 何か新しいことを始めたとき、最初は触れるもの全てチンプンカンプン!なんてことありませんか? 私が特許翻訳の学習を始めて最初にぶち当た …
特許翻訳者になるために 自分の経歴が不利だと思うときに向き合うべきこと 2023年1月10日 Kao ゼロから中国語翻訳者になる方法ぜーんぶ教えて! フリーランス翻訳者の応募条件のひとつに「経験年数」があります。それについて思うことがあったので、過去の経験を振り返り記事にしてみたいと思い …
特許翻訳者になるために 技術系翻訳おすすめテキスト『中国語特許明細書を読む。書く。』 2022年12月5日 Kao ゼロから中国語翻訳者になる方法ぜーんぶ教えて! 中国語特許翻訳のバイブル『中国語特許明細書を読む。書く。』 【中国語】特許翻訳おすすめテキスト 中国語特許明細書テキストを読む …
特許翻訳者になるために 勉強方法が正しいのか不安で手が止まったら「フルーツ大福」を思い出す 2020年6月8日 Kao ゼロから中国語翻訳者になる方法ぜーんぶ教えて! 何か新しいことを勉強するとき、勢いで始めてみるものの、進めていくうちに不安になるなんてこと、ありませんか? 私がそうでした。 …
特許翻訳者になるために 【翻訳学習法】Google Patentsでヒットしない特許:中日対訳素材を得る方法 2020年4月17日 Kao ゼロから中国語翻訳者になる方法ぜーんぶ教えて! 翻訳者を目指している方で、対訳素材(中国語・日本語がともに存在する文書)を使用して学習されている方は多いのではないでしょうか。 私も …