RECOMMENDこちらの記事も人気です。
-
コカ・コーラ、酎ハイを全国展開 酒類市場に本格参入
-
【半導体】マイコンって何?擬人化してみたら世界一わかりやすい解説になった
-
技術系翻訳おすすめテキスト『中国語特許明細書を読む。書く。』
-
终于来了!可口可乐将推出酒精饮料,烧酒苏打水产品10月在全日本上市!
-
特許文書の請求項は「ザル」のイメージで
-
【Trados対処法】MultiTermで用語ベースの新規ファイルが作成…
-
理系知識がないと特許翻訳できません!文系出身者が化学の知識をつけるために…
-
【新型コロナ】中国:巣ごもり生活で高校生が1カ月コーラを飲み続けた結果、…

このサイトを運営しているKaoです。フリーランスで特許翻訳をやっています。(言語:中国語)
1982年生まれの大阪府出身。大学卒業後は食品メーカーに入社し、営業として10年間勤務しました。33歳のときに夫の転勤に帯同して中国に移住。そこで中国語の魅力にどっぷりはまり、帰国後に個人事業所『レモン翻訳舎』を設立。現在は主に化学分野の翻訳をしています。