RECOMMENDこちらの記事も人気です。
-
在宅疲れのあなたがやるべき【3つの○○】~世界一簡単なストレス発散法~
-
KitKat巧克力新款,既可爱又环保!雀巢日本持续推出减少海洋废塑料的产品
-
情報検索はその国・地域のネットワークを使う
-
【新型コロナ】中国:巣ごもり生活で高校生が1カ月コーラを飲み続けた結果、…
-
化学物質名 中国語はこんなに簡単だった!【3分でわかるおもしろルールまとめ】
-
【全部無料】留学から帰国後も中国語力を維持する3つの方法
-
在宅翻訳者の鉄則!バックアップの習慣は早めにつける
-
【Trados対処法】MultiTermでxmlファイルをインポートできない

このサイトを運営しているKaoです。フリーランスで特許翻訳をやっています。(言語:中国語)
1982年生まれの大阪府出身。大学卒業後は食品メーカーに入社し、営業として10年間勤務しました。33歳のときに夫の転勤に帯同して中国に移住。そこで中国語の魅力にどっぷりはまり、帰国後に個人事業所『レモン翻訳舎』を設立。現在は主に化学分野の翻訳をしています。