RECOMMENDこちらの記事も人気です。
-
KitKat巧克力新款,既可爱又环保!雀巢日本持续推出减少海洋废塑料的产品
-
【全部無料】留学から帰国後も中国語力を維持する3つの方法
-
SEMICON Japan 2019に行ってきました!~初心者でも楽しめ…
-
这是日本推出的最新啤酒!
-
アフターコロナ:中国の食品業界が向かう先とは?【中国食品報新聞記事を翻訳…
-
【Trados対処法】バイリンガルファイルが文字化けする(中国語)
-
勉強方法が正しいのか不安で手が止まったら「フルーツ大福」を思い出す
-
半角まぎれ、スペースまぎれを一発で見つける方法

このサイトを運営しているKaoです。フリーランスで特許翻訳をやっています。(言語:中国語)
1982年生まれの大阪府出身。大学卒業後は食品メーカーに入社し、営業として10年間勤務しました。33歳のときに夫の転勤に帯同して中国に移住。そこで中国語の魅力にどっぷりはまり、帰国後に個人事業所『レモン翻訳舎』を設立。現在は主に化学分野の翻訳をしています。