RECOMMENDこちらの記事も人気です。
-
KitKat巧克力新款,既可爱又环保!雀巢日本持续推出减少海洋废塑料的产品
-
【中止 or 延期が確定】ifia JAPAN 2020(昨年レポートを…
-
准备赴日的朋友们请注意,日本消费说将上涨到10%!
-
【翻訳学習法】Google Patentsでヒットしない特許:中日対訳素…
-
【全部無料】留学から帰国後も中国語力を維持する3つの方法
-
ベッドから出る必要なし!体が目覚める朝イチ・ストレッチ
-
転勤族の嘆きに同情できません
-
理系知識がないと特許翻訳できません!文系出身者が化学の知識をつけるために…

このサイトを運営しているKaoです。フリーランスで特許翻訳をやっています。(言語:中国語)
1982年生まれの大阪府出身。大学卒業後は食品メーカーに入社し、営業として10年間勤務しました。33歳のときに夫の転勤に帯同して中国に移住。そこで中国語の魅力にどっぷりはまり、帰国後に個人事業所『レモン翻訳舎』を設立。現在は主に化学分野の翻訳をしています。