RECOMMENDこちらの記事も人気です。
-
技術系翻訳おすすめテキスト『中国語特許明細書を読む。書く。』
-
KitKat巧克力新款,既可爱又环保!雀巢日本持续推出减少海洋废塑料的产品
-
コロナで転勤は減る傾向、だったら問題なくない?という考えは超危険!
-
准备赴日的朋友们请注意,日本消费说将上涨到10%!
-
勉強方法が正しいのか不安で手が止まったら「フルーツ大福」を思い出す
-
情報検索はその国・地域のネットワークを使う
-
半角まぎれ、スペースまぎれを一発で見つける方法
-
【速報】世界的チョコメーカーが簡便食品市場に参入!中国輸入博覧会で堂々発表

このサイトを運営しているKaoです。フリーランスで特許翻訳をやっています。(言語:中国語)
1982年生まれの大阪府出身。大学卒業後は食品メーカーに入社し、営業として10年間勤務しました。33歳のときに夫の転勤に帯同して中国に移住。そこで中国語の魅力にどっぷりはまり、帰国後に個人事業所『レモン翻訳舎』を設立。現在は主に化学分野の翻訳をしています。